| |
| |
| |
4 Font-lingvo Sahar Sahar ai, é um nome! Eu sei o significado, que é amanhecer, gostaria apenas da grafia em árabe... Kompletaj tradukoj سØر | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
334 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". molary9@yahoo.com Re: Ben dili bilmiyorum Türkçe, ama çevirilmi†sana bilgisayar boyunca. :
istanbul dan yasemin nas‎ls‎nz beni daavet için çok teâ€ekkür ederim -------------------------------- On 7/10/2007 10:43:00 AM RiyadyQassimy dedi:
Ben dili bilmiyorum Türkçe, ama çevirilmi†sana bilgisayar boyunca. : Teâ€ekkür et arkadaâ€l‎k kabulunda, güven gerçekleâ€tirilen doÙ‹ru bir arkadaâ€, ve um al‎koyma..
Kompletaj tradukoj I don't know the Turkish language لا اعر٠اللغة التركية | |
| |
| |
404 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Murat Boz Selamalarr siz bu piyasadaki bir çok ünlüden daha iyisiniz bu tarkana baÄŸlıymış gibi görünüyor tarkan tamam bir star ama vazgeçilmez de deÄŸil siz tarkanın gölgesinden yürüyerek onun piyasa performansıyla kalacakmışsınız gibi yanlış anlamayım ben gördüğümü söylüyorum ama siz oda olmazsa ayakta kalcak havayı artık verme zamanınız geldide geçiyoo bu sataÅŸarak deÄŸilde kendi yolunuzu çizerek olacak gibi görüyorum bu tarkanında hoÅŸuna gidecektir. ama her halukarda baÅŸarılısınız this subject were in murat boz web bage(rising turkish singer) it talked about him and tarkan (famouse turkish singer) Kompletaj tradukoj Murat Boz | |